Regtech Localization:

Creating Opportunities for Global Expansion

Compliance is a core part of running a successful enterprise in the financial sphere, and tech-enabled regulatory solutions (regtech) are helping companies comply with ever more complex rules across the globe. This thriving industry has seen tremendous growth in recent years, and major players are now competing to enter new markets.

However, reaching a global client base requires local solutions. Regtech localization stands to unlock access to different markets, allowing international companies to scale their operations. With a strategic approach to translation and localization, regtech companies can make sure that their solutions are tailored to local clients, creating new opportunities for expansion and growth. Here, we will explore how regtech localization works and how it can help international companies in the regtech industry break down the barriers to global expansion.

What is Regtech Localization?

Regtech localization is the process of adapting tech-enabled regulatory solutions to local markets. This involves translating all user-facing content and making sure that the product meets the needs of a specific culture or country. It also involves ensuring compliance with local regulations and understanding the cultural nuances that make certain markets unique.

Everything from marketing materials to the application language needs to be localized for a foreign market, enabling international companies to offer localization solutions that comply with local regulations. This is especially important when it comes to regtech – a field where compliance is key. Typically, regtech localization involves a combination of translation, research, and software development. It requires in-depth understanding of the laws and regulations related to a particular country, as well as the cultural context.

Leveraging the power of regtech localization can significantly increase a company’s reach and profitability. By having an effective strategic plan in place, any business looking to expand internationally can capitalize on localization’s ability to open up new markets and create potential revenue streams.


How Can Localisation Benefit My Business?

What Technologies Can Help with Localization?

Is Regtech Localization Worth the Investment?

Most definitely. Regtech localization offers a range of benefits, from expanding the customer base to improving brand recognition. It also simplifies compliance and reduces risk associated with international expansion. With local solutions tailored to different markets, companies can ensure that their services are compliant with regional regulations and address cultural nuances effectively. This allows them to make informed decisions while expanding their operations, leading to increased profitability and customer loyalty.

Regtech localization is also worth investing in because it puts companies ahead of the competition. With local solutions tailored to a particular market, international businesses can be better positioned to access markets that may have otherwise been difficult for them to enter. This gives them an edge over competitors and increases the opportunities for growth. Regtech localization is a key part of any successful global expansion strategy.

Regtech Localization for Businesses with Global Ambition

Reach Clients Across Borders by Partnering with a Localization Agency

Localizing regtech solutions can seem like an insurmountable task. With so many things to consider – translating software, adapting to local financial regulations, and cultural context – it can be difficult to know where to start. That’s why partnering with a localization agency is recommended for businesses looking to localize their offerings.

A professional localization agency has the experience and expertise to help companies navigate the complexities of international expansion. They will have a team of linguistic experts, who specialise in not only translating content but also localizing it to the relevant markets. They take a holistic approach to localization, which considers a multitude of factors such as cultural nuances, legal requirements, and local market trends. They can:

  • Translate and localize applications, websites, software, and other products
  • Make sure all user-facing content meets the needs of a particular culture or country
  • Handle language-specific compliance issues
  • Ensure your products are optimized for international markets
  • Help to manage cultural differences between markets
  • Develop a comprehensive global regtech strategy

For businesses with international ambitions, partnering with a localization agency can be an invaluable resource. Get in touch with our specialist localization company today to explore the potential of regtech localization for your business.

Pricing models


What are the Benefits of Regtech Localization for my Company?

Regtech localization offers a range of benefits for businesses looking to expand internationally. By localizing applications, websites and other products, companies can increase their customer base and improve brand recognition in new markets. Here are some of the key advantages of regtech localization for businesses.


Enhanced Customer Experience

A smooth customer experience requires an understanding of local customer preferences and behaviours. By localizing your regtech solutions, you can tailor the user experience to meet specific cultural needs and provide a better and more seamless experience. This goes beyond simple language translation, but also considers the norms and values of a particular market.

Remove Barriers to Entry

You might have established your business in one market and are looking to expand abroad. However, if you don’t have a localized product, this could be an obstacle to growth. Translation localization helps regtech companies remove any language and culture barriers that could hinder you from entering a new market and open the door for international growth.

Reduce Compliance Risks

Regulations and compliance requirements vary from market to market. By localizing regtech solutions, companies can ensure their products meet the legal frameworks of the relevant countries. This helps to reduce the risk of non-compliance, fines and other legal issues. Language translation alone is not enough for meeting local compliance regulations, so partnering with a localization agency is recommended.

Improve Brand Recognition

Localizing your product is a great way to establish an international presence and show customers that you’re committed to meeting their needs. Your brand will demonstrate its cultural understanding of a particular market, which help to boost name recognition. This can be especially important in developing markets, where there is fierce competition for customers.

Increase Profitability

Localizing your regtech solutions helps boost customer loyalty and increase profitability. By offering a product that meets local needs, you can attract more customers and build a stronger customer base. In this way, translation and localization can help you to maximize profits, giving you an edge in the global market.


9 Tips for Effective eCommerce Localization

How Can I Effectively Localize My Regtech Solution?

Ensuring your regtech solutions are localized to meet the needs of a particular market requires skill and knowledge. Partnering with a localization agency is the best way to ensure success. They’ll take a step by step approach to localizing your regtech solution, taking into account language, culture and compliance requirements. Here’s a brief overview of the localization process:


  • Gather Requirements: A localization agency will collaborate with you to understand the specifics of your product, target language and market, and develop a detailed plan of action.
  • Translate Content: The localization company will then begin the translation process, to ensure accuracy and consistency across the product. Typically, this will involve a combination of machine translation, post-editing, and manual translation.
  • Testing: Once the translation is complete, localization service providers will typically conduct comprehensive testing and quality assurance to ensure that the localized product meets the highest standards.
  • Cultural Adaptation: As part of their localization services, the agency will then make sure that the product fits with local cultural norms and values. This can involve subtle changes to design, pictures, or text, to make sure the product appeals to an international audience.
  • Launch: Finally, the translation and localization agency will work with you to launch the localized product, to ensure a smooth transition.

Read more

Ask an expert

What Technologies Can Assist the Localization Process?

Technology plays a key role in the translation and localization process. It can’t fully replace humans, but it can help to automate certain parts of the process. Here are some of the technologies that a localization agency is likely to use.


Translation Management Systems (TMS)

A TMS is a software system that helps to organize the translation project and manage large volumes of content. It can be used to store source content, assign translation tasks to translators, and effectively manage the localization process.

Content Management Systems (CMS)

A CMS is a software tool used to store and manage content. It’s often a useful way to manage content for translation and localization projects, as it allows you to update website content in multiple languages quickly and easily.

Machine Translation Engines

The use of machine translation is becoming increasingly common amongst localization service providers. This technology can be used to automatically translate content, which can then be reviewed and edited by a human translator.

Natural Language Processing (NLP)

NLP is a type of artificial intelligence that enables computers to understand, interpret, and manipulate human languages. It can be used to help automate certain parts of localization services, helping to cut down on costs and time.

Reporting Tools

Reporting tools are used to keep track of progress and provide insights into the translation and localization process. They can be used to generate reports on project budgets, timelines, quality, and even the performance of your localized content.

Project Management Software

Project management software is used to manage the localization process and keep track of tasks, deadlines, and budget. This ensures that everyone involved in the project – from the website localization company to the developers – are working together efficiently and that the project is completed on time and within budget parameters.

Content & Design Integration Tools

Integration tools are used to integrate localized content and design elements into the product. This helps to ensure that all the localized content is presented in a consistent manner with no incompatibilities between the translated text and design elements.

Talk to us

Why Work with LingvoHouse?

At LingvoHouse, we offer a full range of localization services to help your business succeed in international markets. Our experienced team of translators and localization experts can assist you with all aspects of the localization process, covering everything from translation to cultural adaptation. We have regtech subject matter experts who specialise in localization for the regtech industry, with experience in market-specific terminology and processes. Our team is dedicated to delivering high-quality translations and localized products that meet the highest standards of accuracy, speed, and cost-efficiency.

If you’d like to learn more about our localization services, including regtech localization, don’t hesitate to get in touch with us today. Our team of experts is readily available to discuss your project requirements and provide you with a personalized quote.

Natalie Raab

B2B Sales & Account-management

More Complex Enquiry?

For regular translation support, large projects, CMS, specific format or extra urgent translation, or any other complex solution, please contact us today to discuss how we can help in your native language (German, Spanish, English).

+34 693 57 61 97

Schedule time with me

Go further with Integrations

Connect to our Translation Eco-system via integration available in over 1000 common business apps, including website CMS, file storage, email, project-management & file editing apps to eliminate countless emails and hours of project-time waiting for a quote.