Translation Services for Travel Sector
We won’t be beaten on price for travel sector translation services by any other professional agency
Translation Services for Travel Sector
We won’t be beaten on price for travel sector translation services by any other professional agency
Best price guaranteed
500+ 5 star reviews
24 hour turnaround
ISO 9001 & 17100 Certified
Lingvohouse brings you the highest quality Travel Sector Translation Services for any type of content – benefit from years of experience in translation of all types of documents into/from English.
Best Price Guaranteed
We guarantee to beat any other translation agency on price for the same service.
500+ 5 star reviews for our services & trusted by FTSE250 companies & global brands.
12 years in business, millions of words translated & ISO 9001 & 17100 certified.
Turnaround in as little as 24 hours with our urgent services, even at weekends.
Editable formats will be cheaper to translate
Less urgent jobs will be cheaper but urgent/weekend translation is available.
Types of content, frequency, stakeholder needs and preferences
Introductory call to see how we work and what the possibilities are
From custom SLA to fixed rates, we can adapt every detail of cooperation
See us in action before project starts. Portal & technology demo.
Integrations. Kick-off & mobilisation meeting. Ready to go.
If you are looking for regular translation provider, a very large volume, translation in your CMS, specific formats, extra urgent translation, or any other complex solution, please contact us today to see how we can help
All of your data and files are kept confidential and never shared with anyone. Our systems are secure & protected and we adhere to strict confidentiality NDA for every project.
Travel Sector Translation Services is one of the largest areas of expertise for our agency. We have been preffred translators for the TUI Group since 2012, and translate legal, marketing & website content for them on daily basis. Some other reguilar clients include Royal Caribbean International, Celebrity Cruises, Thomas Cook and Jet2.
We also translate regularly for many law firms servicing travel claims sectors, including Plexus Law, Kennedys Law, MB-Law & BLM Law.
We work on regular basis with hundreds of qualifies translators, cover over 200 languages & engage extra resources to help the core team on as-needed basis for extra-large projects.
Travel, Legal & Marketing Translation are Lingvo’s top 3 sectors by expertise. We translate all types of materials to & from over 200 languages on every day basis, ranging from holiday sickness claims bundles to T&Cs and HR documents of holiday operatiors, or brochures & website content from thier marketing teams.
In the past 10 years our team of project-managers have become experts in handling all travel industry projects of all size & spec, and our translators have accumulated in-depth knowledge and huge terminology memory in wide-range of languages, enabling us to offer holiday operators translation prices much lower than other professional LSPs.
We offer enterprise level professional quality translation at much lower rates as we make use of translation memory that we have accumulated over 10 years of serving travel sector.
Translation technology tools constantly improve, so we are able to deliver higher & higher volumes every year, without loss of quality, or passing cost to the client.
The company is growing and investing in innovation & technology, to be able to offer clients the required scale & range with much shorter time-to-market.
We constantly improve & develop new services & innovate our solutions, such as content marketing localization, video ads translation and we will soon be launching AI-powered translation with human post-edit to help travel companies localize their content & apps to new markets in a fraction of time.
LingvoHouse is an established London based translation services provider that offers scalable language translation services for customers with large & multi-language covering all industries.
Cost-effective translation solutions, multi-language translation services, independent proofreading, onsite translation, document assessment for cost-cutting. See how we can help.
LingvoHouse are a London based translation services agency that specializes in language translation services for business customers in a range of sectors. Our professional translators can translate on regular basic any type of documentation and content.
As a regular customer, you will have a dedicated team of translators and a 24/7 account manager, tailored process for placing orders and on account billing. See how we can help.
Established London-based translation experts Lingvo House combines long experience and a wealth of expertise to assist clients who require business documents translated.
Able to call upon professional interpreters and translators based internationally that, between them, are fluent in more than two hundred of the most commonly spoken languages, Lingvo House is proud to offer cost-effective business document translation services of the highest quality and accuracy.
LingvoHouse helps businesses go global. With our Translation Localization solutions, you will be able to launch your business or sell your products in other countries within days.
Translation Localization is a professional end-to-end linguistic solution for businesses, small or large whereby we not only translate your digital content but also adopt the language style & voice with cultural nuances of a local audience in mind.
With our renowned team of skilled translators, our fast and efficient turnaround, and our high standards, we strive to provide the high quality urgent translation services which meet the needs of your business. You can get your documents translated on an express, rush or urgent basis. We often complete translation services in 24 hours or less for our clients.
We use the same skills and high standards with urgent translation projects, ensuring that each is completed to the highest standards.
Transcreation Services is a fully-finished professional translation solution where we style the translation as if it was originally written in the target language, rather than translated. We also reproduce the voice of the original content.
This is the best choice for marketing materials & other critical business documents that need professional transcreation services.
Transcreation is usually done by copywriters & editors rather than technical translators as it’s required when business launch in a new market or plan to go global.
We offer discounts for high-volume translation & repetitions up to 70%. Subscription pricing models are available.
What an amazing hassle free experience working with LingvoHouse, Federica Bonomi could not have been more helpful arranging translation of an important document, very professional, excellent translation and good value. I cannot recommend LingvoHouse highly enough and will definately use them in future and advise anybody seeking translation services to head in their direction. This company goes above and beyond to ensure that they provide the best possible service.
I am very satisfied with the service provided by Lingvo House Translation Services Ltd. The all process was straight forward; in few minutes I was able to get the quote, paid an affordable amount and had the papers sent to be translated. The customer service during the translation process is excellent, and I got the translated document on time. I can just thank the all team for their professionalism and I highly recommend their service.
Lingvo House Translation Services Ltd are an example of how professionalism, quality, price and excellent customer service can be achieved by a company. Federica is such a great communicator that even if everything was done virtually, I felt their personal touch. I required Spanish-English translations in two different occasions and they were delivered promptly while their price was better than 3 other quotes I had received. Will definitely use again.
Very fast response and smooth communication. Saurav was very helpful and managed to finish my documents in a day with very good quality. Price is very affordable in comparison to other companies I’ve contacted, this was cheaper with professional delivery. Highly recommended!
Translation services are priced per word as standard. Please use a Quote Form on the website or email us the files directly, this is the easiest way to get a precise quote quickly and free of obligation.
If you don't have files ready or if your enquiry is more complex, please email/call us to discuss how we can help.
We offer discounts for repetitions & volume up to 70% and will be happy to work out the best possible rate for your needs. If we quote without checking the files, the original estimate may go down by a lot if there are lots of repetitions, so we prefer not to quote blindly as you might get a wrongly high figure.
If you send us the files, we will calculate the wordcount & repetitions for you. Please see how we handle confidentiality here.
If you order is urgent, please email us ASAP and indicate the deadline you need the translation by. We offer same-day, over-night, next-day, 24 hrs, weekend and other urgent translation solutions.
There may be urgency surcharges for performing the work depending on the situation. We will quote the price including any urgency charges. We will email you electronic version by the agreed deadline.
You have a few options:
The easiest way to get a precise quote quickly is to send us the document via the web form or email, and we will calculate it for you free of charge.
If your files are in MS Word, Excel, PPT or other editable formats, you normally can see the word count in the file properties. However, what you can't see without special software, is if there are any repetitions. Repetitions are charged less (up to 70% discount), so the final quote might be significantly less than any blind estimate.
If you only have a non-editable format, i.e. PDFs, scans etc. you can still get an idea of the fee given the number of pages, whereby a full A4 page of a text document, normally contains about 200 words. However, this might change following proper wordcount analysis. Please send us the document via the web form or email and we will calculate it for you free of charge.
Note that if you insert a word count estimate and confirm the order, the project manager will contact you before starting the project if the word count is significantly different from what you indicated (either lower or higher).
Yes, we do have a minimum charge for small business orders, this is to cover up admin overheads, which is £75+VAT. We can go a little lower in exceptional cases: deadline, subject-matter & language pair permitting. If you have under 2 pages of text, this will most likely be a minimum charge.
We translate anything from court documents & product manuals to text off CMS & app commands.
We support all formats, including entire MS Office Pack, XML, Indesign, Illustrator, Adobe and many more. However, you will achieve the most saving if you provide the files in editable Word or Excel.
Yes, if the document it in editable format, the layout & formatting will be kept in place automatically free of charge.
If your files are non-editable, we will try our best to maintain the formatting where possible deadline permitting. Otherwise, if this is crucial, we will offer you an option of DTP work for a small fee.
As we cater to all business needs & budgets, we have three service levels on offer. Unlike many companies, we do not offer machine translation at all, and our starter "Basic Professional" Translation Level is already of a much higher standard than at other firms, as it's 100% human professional translation, performed by an established fully qualified & vetted native speaker translator with expertise in the subject-matter.
The difference between "Basic Professional" and the other two more sophisticated levels is that there is no second-stage checking, so the translator is proofreading after himself. However "Basic Professional" does work for many customers with tight budgets and/or non-critical documents, i.e. internal documents, non-publishing documents etc., or in case the customer has an in-house native-speaker to run a separate round of checks.
Unlike many companies, we do not offer machine translation at all, and our starter "Basic Professional" Translation Level is already of a much higher standard than at other firms. as it's 100% human professional translation, performed by an established fully qualified & vetted native speaker translator with expertise in the subject-matter.
The difference between "Basic Professional" and the other two more sophisticated levels is that there is no second-stage checking. However "Basic professional" does work for many customers with tight budgets and/or non-critical documents, i.e. internal documents, non-publishing documents etc., or in case the customer has an in-house native-speaker to run a separate round of checks.
The difference between "Basic Professional" and the "Expert" and "Business Critical" is that there is no second-stage checking. We do not recommend "Basic professional" if the translation is to be published, but it does work for many customers with tight budgets and/or non-critical documents, i.e. internal documents, non-publishing documents etc., or in case the customer has an in-house native-speaker to run a separate round of checks.
"Expert" translation is a fully finished translation solution with full revision by second professional translator & a further QC by one of the project managers. This works well for most expert content i.e. legal, medical, technical and other written documents.
"Business Critical" Translation Level was created to cater to marketing & publishing content and localization projects If you are translating a website, product-launch presentation, brochures, company documents, this is the best option we recommend as translation will not only be accurately translated but also styled as if it was originally written in target language, to adhere to on-brand messaging & target audience and to reproduce the voice of original (localization services).
It’s important that you understand that whilst translators are experienced in translating of subject-matter documents, they are translators after all - they will not be able to provide the same output as a Sales/Marketing/Legal/Finance professional would do. Translator’s service is not designed to replace the input of an industry specialist.
Members of Institute of Translation and Interpreting (UK), we are also ISO 9001:2015 certificated, LingvoHouse has 10+ years of experience and is one of the top-rated translation service providers in UK, that offers a full range of linguistic support and covers all languages of the world 24/7.
Incorporated in 2008, LingvoHouse celebrated it's 10 years in 2018 with over 300 raving reviews across the web, over 5000 happy customers. Today we translate over 10 million words per year, turning around over 150 projects a month.
With a database of over 4000 translators, and latest TM & project-management tools, LingvoHouse can handle deadlines other translation agencies cannot, at the same time we never use machine translation. With 24hrs, urgent & weekend translation available, we are able to process much higher volumes over much shorter timeframes if needed. Our PMs are passionate & willing to go the extra mile for when you needed it yesterday. We often help customers even on Sunday night!
We are one of the highest rated translation companies in London, and our reputation is of paramount importance to us, so if your deadline is not feasible even for a large team of human translators, we will not risk it and tell you "no" instead of overpromising and letting you down.
Yes, LingvoHouse is one of the few translation service companies in the UK that are members of ITI (Institute of Translation and Interpreting) and also one of the few translation service providers in the UK to meet the ISO 9001:2015 Quality Standard.
Track record: we have over 10 years of experience as a full-scale translation services provider.
ISO certificated: our services are certified as per the ISO 9001:2015
Quality Guarantee: we do not cut corners in any circumstances. Our translation is 100% human native speaker, and translator qualification bar is very high. We do not work with students & graduates, only with established qualified translators, and in the unlikely event, you find translation below the standard, we provide a free translation review by another translator.
Deadline Guarantee: we like to underpromise and overdeliver. We won't take a project unless we are certain we can handle it in time and we do! In case of a rear force-major situation (translators are humans, as we all are) we will find a replacement quickly given our access to a large database of translators and big established teams in most common languages. Plus, in the unlikely event, we miss a deadline, we will discount the translation to make it up to you.
Trusted by many global businesses: we are happy to provide recommendations from our existing customers, to name a few: Tesla, Jet2, TUI, SONOVA, Marie Stopes and etc.
We guarantee to keep confidential all information and documents sent to us by the client and will not disclose any such information or the contents of such documents to any third party unless compelled to do so by law.
Our software is secure and we constantly monitor & improve the security of our email, server, website and the web-platforms that we use. If your files are extremely sensitive, we will be happy to accept them by your own secure link instead of email. For regular work, we will be happy to establish direct file exchange with the customer.
If the project is very small (<2 pages), you can place the order online.
If all other cases, you will be provided with a quote and if you are happy with the offer, please confirm this to the project manager by email who will finalise the order for you.
For regular translation work, we will set you up as a client and you will get a dedicated account manager to handle your orders & account billing.
Projects can be cancelled at any time by email. If the translator has already started working on the file, then LingvoHouse will charge an amount equivalent to the number of words processed and will deliver the partially translated file in return. If however, your translation is very small, we might already finish the work by the time you send us a cancellation request.
If required, LingvoHouse will certify translations according to the UK standards as a default option. The translation will come on our official letterhead and include our credentials, details of the translator, confirmation that it is an accurate translation of the original document, our contact details, stamp, date and e-signature of an authorised official of our Agency.
We can also provide special certifications such as a notary, solicitor or sworn certification, but this should be requested separately before placing your order as it comes as an extra cost.
Your translation will be delivered in electronic format by email either in MS Office format, or PDF if you require certified translation unless agreed otherwise. Please note that turnaround time is quoted for delivery of electronic copy only.
If you require a bound copy by post, we can post small documents free of charge via 1st class post after emailing you the electronic version. We are happy to post larger documents too if agreed beforehand.