+44 203 086 9416 sales@lingvohouse.com

High-Quality Hebrew Translation Services

5x more accurate translations. 4x faster. 360º flexible. At scale. 15+ years of expertise in Hebrew translation services for global brands & SMEs.
Get a Quote

Trusted by teams at

Popular Hebrew Translation Services

Hebrew Website Translation

Enhance your online presence with LingvoHouse’s expert Hebrew website translation services. We ensure your website content resonates seamlessly with your Hebrew-speaking audience, maintaining accuracy and cultural nuance.

Hebrew Document Translation

Trust LingvoHouse for precise and reliable Hebrew document translation. Our experienced linguists deliver high-quality translations of various documents, from legal papers to business contracts, ensuring clarity and adherence to linguistic nuances.

Hebrew Audio/ Video Translation

Unlock a global audience with LingvoHouse’s professional Hebrew audio/video translation services. We seamlessly transcribe and translate your content, preserving its original meaning and cultural context. 

  • Public Sector
  • Education
  • E-commerce
  • Cyber Security
  • Legal
  • Healthcare
  • Fintech
  • Compliance
  • Technology
  • Hospitality
  • Engineering
  • Gaming

Written Translation Rates

Mark G. Anderson

Uphold

Lingvo House have always done fabulous work for us, translating materials into a variety of languages, always with the highest standards of professionalism and service. And all this at reasonable prices! I would highly recommend them!

Why LingvoHouse?

Translation & Localization

Any document or file, any language, any size, we can help…

Explore Our 1-Stop-Shop Professional Hebrew Translation Services for Businesses

Expanding into the Israeli market or managing Hebrew-to-English translations for critical sectors requires a translation partner you can trust. LingvoHouse offers award-winning Hebrew translation services that are tailored to your business needs, ensuring compliance, cultural adaptation, and accuracy across all sectors. Whether you need legal document translations, technical manuals, or marketing localisation, our fully managed service guarantees high-quality results delivered on time.

With over 15 years of experience, our native Hebrew-speaking translators ensure that your content resonates with your audience in Israel and other Hebrew-speaking markets. We support clients across industries such as legal, healthcare, finance, technology, and government, providing fast and accurate translation solutions that meet your business objectives.

We cover a wide range of industries, including: Legal, Healthcare, Finance, Technology, Engineering, Marketing, Government, Education, and more.

What You Get:

  • Native Hebrew-speaking expert translators: Your content is handled by linguists fluent in Hebrew, ensuring accuracy, cultural relevance, and compliance with Israeli standards.
  • Industry-specific solutions: Whether your needs are legal, technical, or marketing-related, we offer tailored translation services that meet the specific challenges of your sector.
  • Fast, reliable service: We deliver high-quality translations on time, ensuring you meet deadlines without compromising accuracy.
  • Award-winning translation agency: ISO 9001, 17100, and 27001 certifications guarantee our commitment to delivering secure, precise, and professional translation services.

Our Hebrew Translation Services Include:

  • Legal Hebrew translation: Certified translations of contracts, court documents, and business agreements, ensuring compliance with Israeli legal standards.
  • Technical Hebrew translation: Expert translations for technical manuals, engineering reports, and other specialised documents, using industry-specific terminology.
  • Marketing and transcreation: Localise your marketing materials, advertisements, and website content to engage Hebrew-speaking audiences while maintaining your brand’s voice.
  • Media content localisation: Subtitling, dubbing, and voiceovers for films, corporate videos, and promotional content to ensure cultural resonance in Israel.
  • Healthcare and medical Hebrew translation: Accurate translations of clinical trial documents, medical research, and patient records, complying with Israeli healthcare regulations.
  • Cultural consultancy: Receive expert advice on adapting your content to meet local customs and preferences, helping you successfully navigate the Israeli market.

Why Choose LingvoHouse for Hebrew Translations?

  • Culturally Sensitive Translations: Israel’s diverse market requires a deep understanding of cultural nuances, and our expert translators ensure that your content reflects this understanding.
  • Compliance with Israeli Standards: Our services ensure that legal, technical, and medical documents are fully compliant with Israeli regulations and industry requirements.
  • 360° Agile and Flexible Solutions: We handle both one-off projects and long-term enterprise-level localisation needs, offering flexibility to scale as your business grows.
  • Trusted by 10,000+ Brands: Our award-winning services have helped global businesses expand into Hebrew-speaking markets with tailored solutions that drive success.
  • Wide Range of Services: From legal translations to product localisation, we cover all your translation needs, supported by 24/7 customer service.

The Ultimate Benefit for You:

  • Ensure that your Hebrew translations are culturally relevant and compliant with Israeli laws, regulations, and business practices.
  • Expand into the Israeli market with confidence, knowing your legal, technical, and marketing materials are expertly localised for success.
  • Meet tight deadlines with fast, reliable Hebrew translation services from a trusted partner.
  • Benefit from an experienced, award-winning Hebrew translation agency that delivers high-quality, accurate translations across all sectors.

Ready to get a quote for Hebrew translation services? Contact us today and discover how LingvoHouse can help your business thrive in Hebrew-speaking markets with our professional Hebrew translation services.

Take 30 seconds to fill in a quick form to get a free quote now.

Need Ongoing Support?

Save up to 90% with a combination of perks & freebies you get with our personalised b2b Ongoing Translation Support Plans.

AI translation tools for greater capacity & speed

  • Enterprise-grade solution
  • Access to all NMT engines
  • Automatically translate content that is urgent
  • Post-edit by professional human translators to ensure accuracy
  • Data is always kept confidential
  • Option to purchase raw MT for ongoing clients

Baidu Translate

Google Translate

Intento

Amazon Translate

Yandex

DeepL

Reviews

Hebrew Translation FAQ

Pricing

How is the pricing for linguistic support determined?

Our pricing is based on various factors such as type of content, complexity of the subject matter, DTP needs, language pairs, volume & scope, type of contract or job and urgency. In any case, we will offer best ratio of price-quality given the project needs. There are several pricing models available to customers, from standard price per word and up to subscription packages.

Are there any discounts?

Yes, we offer:

  • Volume discounts for large projects or ongoing projects
  • TM repetitions discounts
  • Contractual commitment discounts
  • Rebate discounts & other regular support discounts

The discount rate is calculated for each specific job /  contract.

Do you offer Legal Aid Rates?

Yes, provided this is requested upfront.

Quotes & Placing an Order

How do I place an order/receive a quote?

If your content is ready & the project is straightforward you can get the price & place a request through our portal.

For any other cases, please use the quote form or contact our Sales team at info@lingvohouse.com or +440203 086 94 16.

If you need ongoing, complex or multi-scope support please book an Intro call. The Sales team is able to speak to you in English, French, German, Italian, Spanish, Polish or Russian.

Can I request a specific language expert?

Yes, you can request specific language expert subject to their availability. Our team will do their best to accommodate your preferences.

What language combinations do you support?

Any.

Can I cancel my order?

If you need to cancel your order, you must send us a cancellation email. You will be charged pro-rata for the work already done by the time we receive your cancelation email.

I need my project to be completed urgently. How can I get it?

If your order is urgent, there may be urgency surcharges for performing the work in less than 24-48 hours. We will quote the price including any urgency charges. We will email you electronic version by the agreed deadline. Should you need a printed version of the content, we do not recommend postage by regular post, as nobody can guarantee delivery time. Instead we recommend that you collect the printed copy from our office between 8:30 am and 5:30 pm Mon-Fri (prior appointment required) or organise courier to deliver same-day.

Workflow & Quality Assurance

What is the typical workflow for your linguistic support?

We tailor the workflow for each customer. Our workflow may include (depending on the type of your project) initial consultation, project assessment, TM preparation & management, terminology research, language consulting, translation / localisation / transcreation, proofreading, styling, project management, quality assurance checks, and final delivery.

For straightforward translation jobs, standard workflow includes pre-translation, translation, proofreading, TM management, QA & delivery. Various services levels are available to choose from, from Light MPTE to Fully-managed human only translation.

How do you ensure quality?

We are accredited to ISO 9001,17100 & 27001 & we are members of ITI. Each project is performed by a professional qualified linguist who is a native speaker & involves rigorous QA workflow. Customers can also select a required level of QA depending on content type & budget.

Do you have confidentiality policy?

LingvoHouse adheres to strict confidentiality policy from the moment you email us your inquiry. You can view full Confidentiality Policy here. Should you prefer to sign a separate NDA, LingvoHouse would be happy to do so.

Certifications

Do you provide certification?

LingvoHouse provides certifications according to the UK standard. Certification will come on our official letterhead, and will include our credentials, details of the expert, confirmation that it is accurate and our agency contact details. It will be dated and include the original signature of the expert or an authorised official of our company. Certification letter will also bear our official stamp.

Is your certification valid for my purposes?

Our standard certifications are designed to be accepted by UK official bodies including UKBA (Home Office), UK ENIC (former NARIC), embassies, courts and etc. However, some organisations, especially embassies of foreign countries, may require solicitor or notary certification as well. Please consult with specific embassy on requirements to certification before placing an order, so we know what type of certification is needed. LingvoHouse cannot be held responsible for non-acceptance or non-conformity of the chosen type of certification.

I don’t know what certification is required. What can I do?

If you don’t know and cannot find out what certification is required, we can affix standard certification. If you later find out that you require solicitor or notary, it can be done separately at any time. Cost on this type of certification will be provided additionally once we know what certification you need.

Technology, MT & AI

Do you use AI and/or MT for translations?

It depends on the type of jobs, content, budget & client preferences. Some projects are not suitable for AI-based services. Any translation that is powered by AI/MT still needs to be human-edited.

Do you use AI tools in your workflow?

Yes. Where possible, we use AI-based tools for workflow steps such as: research, planning productivity, TM creation & management, project-management & automation, account & billing management to make sure the job overheads are kept to the minimum.

What CAT tools do you use?

Depending on the project type we use either SDL Trados, XTM, Smartcat, MemoQ or other specific tools to pass on to the customer the benefit of TM recycling.

What localisation tools do you use?

We use over 70 different tools and choose which one has to be used case-by-case to ensure cost & time efficiency.

What TM Engines do you have access to?

All major licenced engines. We also offer raw MT packages.

What integrations are available? Can you integrate your solutions with our tools?

Absolutely. We can integrate our language solutions with various platforms and content management systems for seamless content exchange & workflow via API, WordPress or Drupal plugins, native connectors coming with our TMS and third-party platforms such as Zapier.

Capacity

Can you handle large and complex projects?

Yes, we have the capacity to manage large-scale and complex projects, ensuring timely delivery without compromising quality. We have a range of MT based solutions for high-volume short deadline jobs. We also can scale up on demand as we have access to over 4K of human linguists on all time zones and over 70 tools to choose from.

Do you offer professional linguistic support for rare languages?

We cover a wide range of languages, including less common ones. Please contact us with your specific requirements. We are here to help!

Delivery

What are your turnaround times for projects?

We work to the client’s deadline and adapt the turnaround based on customer’s preference, budget, project size and complexity. Where needed we are able to employ the AI & MT based tech to do the project prep & first draft, and mobilise several human translators at the time to cope with high volume deadline-driven jobs.

How will the final project be delivered?

Projects are securely delivered electronically or via a cloud storage. Physical copies can be provided upon request at extra cost.

Billing & Account Information

What payment methods do you accept?

We accept multiple payment methods, including bank transfers & all major cards, in most common currencies. We can also set up direct debits and payment plans for ongoing contracts.

How can I access my account and track my project's progress?

You can log into your account on our website to track your project’s status and access billing information.

When and how do I pay?

You will need to make payment upon placing your order. Unless otherwise stated, we will not proceed with the work until you have paid. Once you are happy with the quote, please inform us that you would like to proceed and we will send you payment link. You can then pay by card. After the payment is made, we will email you a confirmation email alongside with the VAT invoice for your records. Alternatively, please indicate your preferred method of payment once you place your order. We will then email you the invoice.

Can I pay upon receipt of my order?

LingvoHouse operates on a pre-payment basis unless otherwise agreed beforehand. If in special circumstances we are happy to proceed without pre-payment, we will notify you accordingly in writing.

Other Services

Do you offer video and media localisation?

Yes, we provide localisation services for media and videos, including subtitling and dubbing.

Can you help with keyword research?

Yes, available in over 500 languages on demand or as a part of the scope.

Can you help with country specific research?

Yes, we can provide comprehensive research support to your marketing or content teams, helping them uncover crucial market nuances that can impact global expansion decisions.

What other services can you offer?

We offer ensure range of language solutions

  1. Translation (including MT-based)
  2. Transcreation
  3. Localisation
  4. Language Consulting
  5. Research, project planning, content extraction
  6. TM creation & management
  7. Proofreading, QA & Styling
  8. Transcription, Captions, Subtitling
  9. Voiceover, Dubbing & Lip-syncing
  10. Text-to-voice
  11. Voice-to-text
  12. Interpreting, including BSL
  13. Official Certified Translations
  14. DTP, Design & Layout
  15. TM tools training services

Do you work with NGOs & Public Sector?

Yes, we are on several Public Sector Frameworks, including NHS SBS, NHS NOE CPC, NEPO and also provide services to most Local Authorities.

Want to try our translation services risk-free?

Here's how you can qualify to get your first 1000 words translated for free...

1. Get a quote for your translation now. We'll confirm if you qualify for the offer*

2. We translate the first 1000 words/ 5 pages  of your project

3. If you're happy with how we work we'll complete the rest of the translation, if not, we don't charge you a penny.

*Valid for new B2B customers only with projects over 15,000 words. Terms & conditions apply.