Professional solutions for translating

high-volume & multilingual projects 

Best quality/price ratio on the professional translation services market

Get a Quote

Best price guaranteed

500+ 5 star reviews

24 hour turnaround

ISO 9001 & 17100 Certified

LingvoHouse brings you the highest quality professional solutions for translating high-volume & multi-language projects at fast – benefit from  12+years of experience in translation of all types of business sectors.

B2B ONGOING TRANSLATION SUPPORT

Full flexibility for translation requirements of any size and kind.

Discuss your custom translation solution with our dedicated Sales Team today.

MICRO

translate
<50K words per year
  • Expert Human Translators
  • All Languages
  • All Topics
  • All project types
  • Common File Formats
  • Choose from 3 Service Levels
  • 24/7 Availability
  • No-Rush Turnaround, or
  • Expedited Service (extra cost)
  • Pre-payment
  • Min. charge £75+VAT
  • Team Project-Managers
  • Best Available Translators

SMEs

translate
50-300K words per year
  • Expert Human Translators
  • All Languages
  • All Topics
  • All project types
  • Most File Formats
  • Choose from 3 Service Levels
  • 24/7 Availability
  • Up to 70% off Repetitions
  • Expedited Service (extra), or
  • Meet-Your-Deadline
  • Translation Memory
  • Custom Billing
  • Translation Storage
  • Order history & Spent Data
  • 12-months Rates Freeze
  • Dedicated Account-Managers
  • Dedicated Team of Translators

ENTERPRISE

translate
> 300K words per year
  • Expert Human Translators
  • All Languages
  • All Topics
  • All project types
  • All File Formats
  • Choose from 3 Service Levels
  • 24/7 Availability
  • Up to 70% off Repetitions
  • Volume Discounts
  • Free Expedited Service, or
  • Meet-Your-Deadline
  • Translation Memory
  • Account/Custom Billing
  • Translation Storage
  • Order history & Spent Data
  • 24-months Rates Freeze
  • Priority Project Processing
  • Dedicated Account-Managers
  • Dedicated Team of Translators

How We Work

1.

Gather your content in e-format

Editable formats will be cheaper to translate

2.

Decide on the level of service

See the comparison table or call us for help choosing

3.

What’s the deadline?

Less urgent jobs will be cheaper but urgent/weekend translation is available.

4.

Ready to go?

Fill out the Quote form or email us if your project is complex. For ongoing projects you can also order within the client portal (via API).

1.

Scope out the Spec

Types of content, frequency, stakeholder needs and preferences

2.

Meet LingvoHouse

Introductory call to see how we work and what the possibilities are

3.

Tailored Proposal

From custom SLA to fixed rates, we can adapt every detail of cooperation

4.

Testing, Demos & briefing

See us in action before project starts. Portal & technology demo.
Integrations. Kick-off & mobilisation meeting. Ready to go.

Larysa Booth

Head of Corporate Projects

More Complex Enquiry?

If you are looking for regular translation provider, a very large volume, translation in your CMS, specific formats, extra urgent translation, or any other complex solution, please contact us today to see how we can help

0203 086 94 16

Schedule time with me

Business-level Security

All of your data and files are kept confidential and never shared with anyone. Our systems are secure & protected and we adhere to strict confidentiality NDA for every project.

Professional solutions for translating large & multi-language projects at fast

LingvoHouse is an established London based translation services provider that offers scalable language translation services for customers with large & multi-language covering all industries. Offering over 200 languages and various combinations between them, we are well- experienced in handling multi-language translation projects of any size even in the shortest available timeframes.

 

Strict Quality Assurance Procedures

ISO 9001:2015 & 17100 certified we have a 3-tier quality control procedure included within Service Levels for business-critical projects. We appreciate that if you are translating important documentation, a website or other content to be shared with the public, the translation has to be right.

No matter the volume or deadline, all our translations are done by human translators, who are established professionals, native speakers of the target language. Translations then undergo a second round of proofreading by independent translators and finally project-managers further check it for integrity and completeness.

 

Scalability & Capacity for Fast Output

With a database of over 4000 professional translators around the world and experienced project-managers is all time-zones, we are able to translate up-to 40,000 words per day within the same document (depending on the language pair), or much more if the project consists of several documents and batches.

Even when we split the project between translators, our teams are well-knit, and, most importantly, the use of the latest translation memory & management software enables us to maintain consistency and integrity without passing the extra cost to the client.

We will create a comprehensive glossary of terms & abbreviations mentioned in your materials and this translated glossary will be used throughout the translation process by the entire team thereby preventing inconsistency between translations of different translators.

 

Solutions for ongoing translation requests to reduce Time-To-Market

As a regular client, you will have a choice between emailing your 24/7 account managers the translation requests directly or using our own secure translation request submission tool.

We would input your pre-agreed rates and assign translators & proof-readers to the account.  Automatic notifications are instantly sent to translators, internal proofreaders, and finally after completion to you. This solution will minimize time to get your order into the pipeline and hence reduce your Time-To-Market. The tool will consolidate all your requests and acts as a basic order volume tracking tool. The account set-up & billing can be tailored to your preference.

Snapshot of our bespoke tool:

  • Upload a single request with several target languages
  • See final price straight away
  • Ability to automatically exclude from the price any content translated in the past
  • Work is put instantly into the pipeline of pre-selected translators & proof-readers
  • See the whole work chain progress
  • Instant completion notifications
  • Access to any of account & translation data anytime

Track Record

Over 12 years in business, we have built a strong relationship with a number of large businesses that regularly rely on LingvoHouse to provide speedy translation solutions for translating large & multi-language projects, often within days or weeks.

Some recent examples of translating high-volume content include 300,000 words of technical documents translation for industrial equipment manufacturer completed in 5 weeks, 250,000 words 19 language business documentation project for one of the largest travel operator turned around within a week, and many more.

If you are looking for an established reputable translation company that can offer a scalable professional solution for translating large & multi-language projects at a reasonable cost, please contact us today to discuss how we can help.

Translation Pricing

Basic Professional

when cost & speed is the priority
£0.08 from
  • Lowest price human translation
  • Fastest turnaround
  • Native speaker professional translation
  • Self-proofread &spell-checked
  • Quality control by PM
  • Translation Memory upon request
  • Basic formatting where possible
  • Certification if needed

We offer discounts for high-volume translation & repetitions up to 70%. Subscription pricing models are available.

Get a Quote

Need some help?

See FAQ or call us and chat to an adviser on +44(0) 203 086 9416

Why choose Lingvohouse?

Best Price Guaranteed

We guarantee to beat any other translation agency on price for the same service.

Trusted

500+ 5 star reviews for our services & trusted by FTSE250 companies & global brands.

Established

15 years in business, millions of words translated & ISO 9001 & 17100 certified.

Fast

Turnaround in as little as 24 hours with our urgent services, even at weekends.

Languages
Some rare languages may not be listed here, if the language you need isn’t listed below please send us an email, we may still be able to help.

 

A-D

  • Afrikaans
  • Albanian
  • Algerian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Azeri
  • Balochi
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bengali (Sylheti)
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Cantonese Chinese
  • Catalan
  • Chinese
  • Chinese (Cantonese)
  • Chinese (Hakkanese)
  • Chinese (Mandarin)
  • Chinese (Putonghua)
  • Chinese (Shanghaines)
  • Chinese (Yunnanese)
  • Creole (Mauritian)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dutch


E-K

  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Farsi
  • Finnish
  • Flemish
  • Fon
  • French
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • German (Swiss)
  • Gorani
  • Greek
  • Gujarati
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish Gaelic
  • Italian
  • Jamaican
  • Japanese
  • Kikinga
  • Kikuyu
  • Kiswahili
  • Korean
  • Kurdish
  • Kurdish (Bahdini)
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kutchhi
  • Kyrgyz


L-R

  • Laotian
  • Latin
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luo
  • Luxembourgeois
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maltese
  • Mirpuri
  • Moldovan
  • Mongolian
  • Nepalese
  • Norwegian
  • Oromo
  • Pashto
  • Polish
  • Portuguese
  • Portuguese (Brazilian)
  • Punjabi
  • Romani
  • Romanian
  • Russian


S-Z

  • Scottish Gaelic
  • Serbian
  • Serbo-croat
  • Sinhalese
  • Slovak
  • Slovene
  • Somali
  • Spanish
  • Swahili
  • Swedish
  • Sylheti
  • Tagalog
  • Taiwanese
  • Tamil
  • Thai
  • Tigre
  • Tigrinya
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Wolof
  • Yoruba
  • Zaghawa Arabic

Translation services FAQs

Translation services are priced per word as standard. Please use a Quote Form on the website or email us the files directly, this is the easiest way to get a precise quote quickly and free of obligation.

If you don't have files ready or if your enquiry is more complex, please email/call us to discuss how we can help.

We offer discounts for repetitions & volume up to 70% and will be happy to work out the best possible rate for your needs. If we quote without checking the files, the original estimate may go down by a lot if there are lots of repetitions, so we prefer not to quote blindly as you might get a wrongly high figure.

If you send us the files, we will calculate the wordcount & repetitions for you. Please see how we handle confidentiality here.

If you order is urgent, please email us ASAP and indicate the deadline you need the translation by. We offer same-day, over-night, next-day, 24 hrs, weekend and other urgent translation solutions.

There may be urgency surcharges for performing the work depending on the situation. We will quote the price including any urgency charges. We will email you electronic version by the agreed deadline.

You have a few options:

The easiest way to get a precise quote quickly is to send us the document via the web form or email, and we will calculate it for you free of charge.

If your files are in MS Word, Excel, PPT or other editable formats, you normally can see the word count in the file properties. However, what you can't see without special software, is if there are any repetitions. Repetitions are charged less (up to 70% discount), so the final quote might be significantly less than any blind estimate.

If you only have a non-editable format, i.e. PDFs, scans etc. you can still get an idea of the fee given the number of pages, whereby a full A4 page of a text document, normally contains about 200 words. However, this might change following proper wordcount analysis. Please send us the document via the web form or email and we will calculate it for you free of charge.

Note that if you insert a word count estimate and confirm the order, the project manager will contact you before starting the project if the word count is significantly different from what you indicated (either lower or higher).

Yes, we do have a minimum charge for small business orders, this is to cover up admin overheads, which is £75+VAT. We can go a little lower in exceptional cases: deadline, subject-matter & language pair permitting. If you have under 2 pages of text, this will most likely be a minimum charge.

We translate anything from court documents & product manuals to text off CMS & app commands.

We support all formats, including entire MS Office Pack, XML, Indesign, Illustrator, Adobe and many more. However, you will achieve the most saving if you provide the files in editable Word or Excel.

Yes, if the document it in editable format, the layout & formatting will be kept in place automatically free of charge.

If your files are non-editable, we will try our best to maintain the formatting where possible deadline permitting. Otherwise, if this is crucial, we will offer you an option of DTP work for a small fee.

As we cater to all business needs & budgets, we have three service levels on offer. Unlike many companies, we do not offer machine translation at all, and our starter "Basic Professional" Translation Level is already of a much higher standard than at other firms, as it's 100% human professional translation, performed by an established fully qualified & vetted native speaker translator with expertise in the subject-matter.

The difference between "Basic Professional" and the other two more sophisticated levels is that there is no second-stage checking, so the translator is proofreading after himself. However "Basic Professional" does work for many customers with tight budgets and/or non-critical documents, i.e. internal documents, non-publishing documents etc., or in case the customer has an in-house native-speaker to run a separate round of checks.

Unlike many companies, we do not offer machine translation at all, and our starter "Basic Professional" Translation Level is already of a much higher standard than at other firms. as it's 100% human professional translation, performed by an established fully qualified & vetted native speaker translator with expertise in the subject-matter.

The difference between "Basic Professional" and the other two more sophisticated levels is that there is no second-stage checking. However "Basic professional" does work for many customers with tight budgets and/or non-critical documents, i.e. internal documents, non-publishing documents etc., or in case the customer has an in-house native-speaker to run a separate round of checks.

The difference between "Basic Professional" and the "Expert" and "Business Critical" is that there is no second-stage checking. We do not recommend "Basic professional" if the translation is to be published, but it does work for many customers with tight budgets and/or non-critical documents, i.e. internal documents, non-publishing documents etc., or in case the customer has an in-house native-speaker to run a separate round of checks.

"Expert" translation is a fully finished translation solution with full revision by second professional translator & a further QC by one of the project managers. This works well for most expert content i.e. legal, medical, technical and other written documents.

"Business Critical" Translation Level was created to cater to marketing & publishing content and localization projects If you are translating a website, product-launch presentation, brochures, company documents, this is the best option we recommend as translation will not only be accurately translated but also styled as if it was originally written in target language, to adhere to on-brand messaging & target audience and to reproduce the voice of original (localization services).

It’s important that you understand that whilst translators are experienced in translating of subject-matter documents, they are translators after all - they will not be able to provide the same output as a Sales/Marketing/Legal/Finance professional would do. Translator’s service is not designed to replace the input of an industry specialist.

How are we different?

Members of Institute of Translation and Interpreting (UK), we are also ISO 9001:2015 certificated, LingvoHouse has 10+ years of experience and is one of the top-rated translation service providers in UK, that offers a full range of linguistic support and covers all languages of the world 24/7.

Incorporated in 2008, LingvoHouse celebrated it's 10 years in 2018 with over 300 raving reviews across the web, over 5000 happy customers. Today we translate over 10 million words per year, turning around over 150 projects a month.

With a database of over 4000 translators, and latest TM & project-management tools, LingvoHouse can handle deadlines other translation agencies cannot, at the same time we never use machine translation. With 24hrs, urgent & weekend translation available, we are able to process much higher volumes over much shorter timeframes if needed. Our PMs are passionate & willing to go the extra mile for when you needed it yesterday. We often help customers even on Sunday night!

We are one of the highest rated translation companies in London, and our reputation is of paramount importance to us, so if your deadline is not feasible even for a large team of human translators, we will not risk it and tell you "no" instead of overpromising and letting you down.

Yes, LingvoHouse is one of the few translation service companies in the UK that are members of ITI (Institute of Translation and Interpreting) and also one of the few translation service providers in the UK to meet the ISO 9001:2015 Quality Standard.

Guarantees & Quality Assurance

Track record: we have over 10 years of experience as a full-scale translation services provider.
ISO certificated: our services are certified as per the ISO 9001:2015

Quality Guarantee: we do not cut corners in any circumstances. Our translation is 100% human native speaker, and translator qualification bar is very high. We do not work with students & graduates, only with established qualified translators, and in the unlikely event, you find translation below the standard, we provide a free translation review by another translator.

Deadline Guarantee: we like to underpromise and overdeliver. We won't take a project unless we are certain we can handle it in time and we do! In case of a rear force-major situation (translators are humans, as we all are) we will find a replacement quickly given our access to a large database of translators and big established teams in most common languages. Plus, in the unlikely event, we miss a deadline, we will discount the translation to make it up to you.

Trusted by many global businesses: we are happy to provide recommendations from our existing customers, to name a few: Tesla, Jet2, TUI, SONOVA, Marie Stopes and etc.

We guarantee to keep confidential all information and documents sent to us by the client and will not disclose any such information or the contents of such documents to any third party unless compelled to do so by law.

Our software is secure and we constantly monitor & improve the security of our email, server, website and the web-platforms that we use. If your files are extremely sensitive, we will be happy to accept them by your own secure link instead of email. For regular work, we will be happy to establish direct file exchange with the customer.

Placing order

If the project is very small (<2 pages), you can place the order online.
If all other cases, you will be provided with a quote and if you are happy with the offer, please confirm this to the project manager by email who will finalise the order for you.
For regular translation work, we will set you up as a client and you will get a dedicated account manager to handle your orders & account billing.

Projects can be cancelled at any time by email. If the translator has already started working on the file, then LingvoHouse will charge an amount equivalent to the number of words processed and will deliver the partially translated file in return. If however, your translation is very small, we might already finish the work by the time you send us a cancellation request.

Certification

If required, LingvoHouse will certify translations according to the UK standards as a default option. The translation will come on our official letterhead and include our credentials, details of the translator, confirmation that it is an accurate translation of the original document, our contact details, stamp, date and e-signature of an authorised official of our Agency.

We can also provide special certifications such as a notary, solicitor or sworn certification, but this should be requested separately before placing your order as it comes as an extra cost.

Delivery of Translation

Your translation will be delivered in electronic format by email either in MS Office format, or PDF if you require certified translation unless agreed otherwise. Please note that turnaround time is quoted for delivery of electronic copy only.

If you require a bound copy by post, we can post small documents free of charge via 1st class post after emailing you the electronic version. We are happy to post larger documents too if agreed beforehand.

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.