+44 203 086 9416 sales@lingvohouse.com

For manufacturers, compliance certificates are not just paperwork — they’re licences to operate. A food contact certification or safety approval often needs translation for regulators abroad, and one mistranslated word can derail approvals.

Recently, Nonwovenn Ltd asked us to translate a German-issued food contact certification into English, with a statement of accuracy and translator credentials. These projects demand specialist expertise.

Why Translating Technical Certifications and Compliance Docs Requires Specialist Knowledge

What you need to provide:

Certificates (often PDFs), plus details on whether a certified declaration or notarisation is needed.

Pricing:

– Per word, with layout fees if formatting is complex.

 – Minimum job fees apply for short docs.

– AI-assisted translation not recommended.

Turnaround: A single certificate = 2–3 days. Larger packs = up to a week.

Collaboration tips:

–       Tell us the end use (regulator vs internal).

–       Share supporting docs to clarify terminology.

–       Confirm certification needs.

For companies like Uphold or Nonwovenn, accuracy meant regulatory approval. For you, it could mean market access.

👉 Need a compliance certificate translated? Request a quote today: https://www.lingvohouse.com/quick-quote/

Want to try our translation services risk-free?

Here's how you can qualify to get your first 1000 words translated for free...

1. Get a quote for your translation now. We'll confirm if you qualify for the offer*

2. We translate the first 1000 words/ 5 pages  of your project

3. If you're happy with how we work we'll complete the rest of the translation, if not, we don't charge you a penny.

*Valid for new B2B customers only with projects over 15,000 words. Terms & conditions apply.