+44 203 086 9416 sales@lingvohouse.com

Translating a book is unlike any other translation project. A 62,000-word manuscript requires not only linguistic skill but also creativity, cultural sensitivity, and time. When publishers or authors reach out, one of the first questions is: how do we even scope this? 

What’s needed from you: The full manuscript in an editable format (Word or InDesign export) is ideal. A PDF can work but slows down the process. It’s also useful if the author can share notes, style preferences, or references. 

In some cases, we arrange a briefing call between author and translator, so nuances of style and tone are captured. 

Translator working on a manuscript while translating a full-length book into Japanese for publishing.

How pricing works: 

Book translation is usually costed per word, but because creativity and style are as important as accuracy, translators often work at a slower pace. AI-assisted workflows are not suitable here,

 — This is 100% human creative translation. 

– Expect timelines of 6–8 weeks for a 60,000-word manuscript. 

– Pricing may vary depending on whether the author wants direct involvement (answering queries, reviewing chapters) or prefers the translator to work independently. 

How to get the most from your translator: 

– Allow time for back-and-forth queries; this ensures accuracy of meaning.

– Decide upfront whether you want a literal translation or an adaptation for the Japanese market. 

– Remember that creative work can’t be rushed — each page may require multiple drafts. 

At LingvoHouse, we’ve supported publishers with book projects where quality was the priority. The result isn’t just a translation but a new work of literature in its own right. 👉 

Thinking of publishing in Japanese? Request a quote here: https://www.lingvohouse.com/quick-quote/

Want to try our translation services risk-free?

Here's how you can qualify to get your first 1000 words translated for free...

1. Get a quote for your translation now. We'll confirm if you qualify for the offer*

2. We translate the first 1000 words/ 5 pages  of your project

3. If you're happy with how we work we'll complete the rest of the translation, if not, we don't charge you a penny.

*Valid for new B2B customers only with projects over 15,000 words. Terms & conditions apply.