+44 203 086 9416 sales@lingvohouse.com

Anyone who has handled a witness statement knows how sensitive — and often emotionally charged — these documents can be. They must be translated not just accurately, but responsibly: tone, nuance, emphasis, chronology, all preserved exactly as written. And when a hearing is approaching, solicitors simply can’t afford delays.

This is why legal teams work with LingvoHouse. We understand the pressure, the confidentiality requirements, and the importance of getting every detail right on the first pass.

Human legal translation of a witness statement prepared for UK court proceedings by LingvoHouse

What affects pricing

  • Length of the statement
  • Whether medical/technical terms are involved
  • PDF vs editable documents (PDFs may require manual retyping)
  • Deadline — same-day, overnight, or 24–48 hour delivery
  • Whether you need a Certificate of Accuracy

Legal translations cannot use AI.
All witness statements are translated by human legal linguists experienced with UK court terminology.

Typical turnaround

  • 1,000–3,000 words → same day
  • 3,000–7,000 words → 24–48 hours
  • Larger bundles → parallel translation team

👉 Have a witness statement that must be translated quickly and accurately? Request your quote:
https://www.lingvohouse.com/quick-quote/

Want to try our translation services risk-free?

Here's how you can qualify to get your first 1000 words translated for free...

1. Get a quote for your translation now. We'll confirm if you qualify for the offer*

2. We translate the first 1000 words/ 5 pages  of your project

3. If you're happy with how we work we'll complete the rest of the translation, if not, we don't charge you a penny.

*Valid for new B2B customers only with projects over 15,000 words. Terms & conditions apply.