It can be hard to find the best translation agency in London however there is a number of things that you can do to try and make it easier. One of the first things that you will need to understand is that the industry is not standardised or strictly regulated.
Although there is no strict regulations to ensure that companies operate in a specific way there is a number of organisations that operate within the industry. These organisations however have not reached an agreement on the level of service that should be provided by companies within the sector.
It is very hard to set standards for this industry due to the multi-national nature of the business. It is practically impossible to set strict regulations when it comes to an industry that operates in a worldwide network.
There are a number of different certificates that are used within the translation industry and these are usable by both companies and individuals, for example ITI certificate. These certificates are a great way for a translation agency in London to stand out from the others.
Although these certificates are a sign of professionalism it is important to remember that not all companies who do not have these certificates are non-professional. All that these certificates are able to do is to provide a small amount of peace of mind.
It is also important to bear in mind that a bigger translation agency in London is not always better than small translation agencies. A lot of larger translation agencies are known for passing the work onto other people in order to get it completed and these people are not supervised. The only way to ensure that the work is completed to an excellent standard is to make your choice of agency based on referrals.
Yours sincerely,
Tatiana Lapteva